Наталья Юрьевна Северова - Технология перевода 4-е изд., пер. и доп. Учебник и практикум для академического бакалавриата | |
Информация о книге: "Технология перевода 4-е изд., пер. и доп. Учебник и практикум для академического бакалавриата" Искусство перевода заключается не в пословной передаче фраз, а в воспроизведении сказанного, в том числе того, что прячется за словами, средствами переводного языка. Так, английское пожелание Break a leg» чаще всего следует переводить на русский как Ни пуха!», чем дословно Сломай ногу». Работа переводчика – это постоянный поиск золотой середины между строгой передачей исходного текста и его вольным пересказом. Данный учебник призван показать тонкости работы переводчика в этом и других ее аспектах. В учебнике имеется множество примеров из переводческой практики, а также многочисленные практические задания по текстам на немецком и английском языке, полезные для всех, кто работает или планирует работать переводчиком. Также к заданиям учебника и практикума прилагаются ключи, которые размещены в ЭБС Юрайт» (biblio-online.ru). На нашем сайте вы можете скачать книгу Технология перевода 4-е изд., пер. и доп. Учебник и практикум для академического бакалавриата без регистрации в формате epub, fb2. | |
Скачать книгу:
|
Похожие материалы: | |